EUCOOKIELAW_BANNER_TITLE

Carta de una mujer indigena

carta di una donna indigena

Carta de una mujer indigena

Sono una donna indigena figlia della terra e del sole.
Appartengo a una razza con una cultura millenaria che oggi conservo come un tesoro. Convivo con tutto quello che mi circonda: la pioggia, il vento, la montagna, il cielo. Sono una donna indigena, donna come la madre terra. Fertile, silenziosa, protettrice e forte.
Io non so di economia, né di banche, né di politica, né di sovvenzioni. Però so quando il mio mondo è in pericolo e quando le cose sono buone o no. Sono una donna indigena e so quello che voglio. Sono figlia della terra e del sole. E ho speranza che le cose possono cambiare.

Soy una mujer indígena, hija de la tierra y el sol, pertenezco a una raza con una cultura milenaria que hoy conservo como un tesoro.
Convivo con lo que me rodea, con la lluvia, el viento, la montaña, el cielo. Soy mujer indígena, mujer como la Madre tierra, fértil, callada, protectora y fuerte. Yo no sé de economía, ni de bancos, ni de política ni subvenciones. Pero si sé cuando mi mundo está en peligro y sé cuándo las cosas son buenas o no. Soy mujer indígena y sé lo que quiero, hija de la tierra y el sol tengo esperanza y sé que las cosas van a cambiar.

In ebook La deuxième muse. Brefs sonnets érotiques

copertina quadrata_La deuxième muse. Brefs sonnets érotiques - alta risoluzione

Dans ce recueil, l’autrice s’adresse à la deuxième muse Erato en invoquant sa passion et ses sensations. La première partie, Premier éros, est une invocation a l’amour dans toutes ses formes physiques et mentales, dans touts ses besoins terrains et divins. Dale Zaccaria se tourne vers la muse de la lyrique d’amour en puisant sa signification la plus profonde, c’est à dire le désir, l’éros qui arrive fort, tyrannique, aveugle mais au même temps délicat et raisonné. Dans la troisième partie du recueil, La deuxième muse, sa muse inspiratrice devient chair et sang, elle vit, elle a une voix et une forme. Même la nuit et la lune ne peuvent pas lui résister. Il s’agît de vers qui décrivent Erato comme l’incarnation de la poésie amoureuse; ils décrivent la poésie vivante et charnelle et donc sa muse maîtresse. Introduction et traduction de Lucrezia Le Rose – Peinture de Silvia Meneghello.

ACQUISTA QUI EBOOK

Produzioni libri DESCOLONICÉMONOS

Daiara Tukano

Daiara Tukano é militante indígena, feminista, educadora e artista plástica, cursa mestrado em direitos humanos e cultura de paz na Universidade de Brasília.
“Nós somos as vítimas do maior genocídio da humanidade”
Daiara Tukano

Produzioni Libri contro la passata colonizzazione dei conquistadores la nuova colonizzazione delle multinazionali. Dalla parte dei popoli indigeni di chi difende i diritti umani e degli ambientalisti. Dalla parte del popolo che lotta per la terra l’acqua e la vita. “Noi siamo le vittime del maggiore genocidio dell’umanità.” Daiara Tukano attivista indigena femminista.

La piccola Indi e la Tiranna

LA PICCOLA INDI E LA TIRANNA
EBOOK CARTACEO

copertina quadrata donna fernanda isabel e il saccheggio delle americhe

DONNA FERNANDA ISABEL E IL SACCHEGGIO DELLE AMERICHE
EBOOK

CD Poesia sonora Quinta Poetica

CD POESIA SONORA QUINTA POETICA

CD POESIA SONORA QUINTA POETICA (2)

CD POESIA SONORA QUINTA POETICA

In e-book feministArte e Luisa storie di donne e di resistenza

copertina FeministArte

copertina Luisa_storie di donne e di resistenza

feministArte
Luisa, storie di donne e di resistenza

Libri pubblicati divisi per genere

POESIA
Di ridicola bellezza (Sovera 2004)
Non per l’amore a dire (Manni 2006)
Inedito per una passante (Manni 2008)
Epilogo di una poesia civile nell’Antologia Pro-Testo(Fara Edizioni 2009)
L’anima e la notte, della poesia ed altri versi (Galassia Arte 2012)
Nel suo amore. Ventidue poesie. (Youcanprint 2014)
L’anima e la notte, nuova edizione con dodici poesie inedite (Youcanprint 2015)
Inedito per una passante nuova edizione con diciannove poesie inedite (Youcanprint 2015)
Nel suo amore. Ventidue poesie libro d’arte a tiratura limitata (Micrulia 2015)
Quinta Poetica. (Youcanprint 2016)

POESIA SONETTI EROTICI
La deuxième muse. Brefs sonnets érotiques La seconda musa. Brevi sonetti erotici (Youcanprint2017)

POESIA E FOTOGRAFIA
Animada.(Youcanprint 2016)

POESIA E PITTURA

FeministArte (Youcanprint 2017)

POESIA IN LINGUA
Animo de amor, canto Madrid. (Youcanprint 2016)
Poesía Blanca. (Youcanprint 2016)
La deuxième muse. Brefs sonnets érotiques (Youcanprint 2017)

FILASTROCCHE
Il mondo al contrario. Libere filastrocche. (Youcanprint 2016)

FAVOLE
Favole per tutti i bambini che sono fiori. (Youcanprint 2015)

SATIRA
La piccola Indi e la tiranna. (Youcanprint 2017)
Donna Fernanda Isabel e il saccheggio delle Americhe (Youcanprint 2017)

PROSA POETICA
Il manicomio della bella folla (Onirica Edizioni 2014)
Il Manicomio della bella folla, quella poco innamorata con I Camalioni (Youcanprint 2016)

FRAMMENTI DI PROSA – PENSIERI
Pensiero attivo (Youcanprint 2015)

TEATRO
Luisa storie di donne e di resistenza (Youcanprint 2017)

* L’elenco delle pubblicazioni non è aggiornato

La deuxième muse. Brefs sonnets érotiques La seconda musa. Brevi sonetti erotici

Copertina la Seconda Musa

La deuxième muse. Brefs sonnets érotiques La seconda musa. Brevi sonetti erotici
INTRODUZIONE DI LUCREZIA LE ROSE in italiano e francese.
Qui in Italiano. Libro di prossima uscita in ebook e cartaceo.

Nella mitologia greca le muse erano dee minori legate al dio Apollo. Erano nove, figlie di Zeus e Mnemosine che in greco significa ‘memoria’ oppure ‘coloro che meditano e creano con la fantasia’. Vivevano sul monte Parnaso, dove amavano suonare, cantare, ballare, creare. Ecco chi erano:
Clio: ispiratrice della storia
Eràto, che provoca desiderio, era la musa della poesia lirica, soprattutto quella dell’amore
Euterpe: proteggeva la musica della poesia lirica
Talìa: presiedeva la commedia, la poesia giocosa e l’idillio
Melpòmene: musa della tragedia
Tersicòre: musa della danza e della poesia corale
Euterpe: proteggeva la musica della poesia lirica
Polimnìa: musa degli inni civili e religiosi
Urania: musa dell’astronomia
Callìope: musa della poesia epica
Ognuna aveva il compito di ispirare e proteggere l’arte a cui era associata ed è per questo che ogni artista, prima di intraprendere il viaggio della creazione, invocava la propria musa per trovare l’ispirazione giusta e la fermezza per il completamento dell’opera.
In questa raccolta di sonetti è alla seconda musa Eràto che si rivolge l’autrice invocando passione e sensazioni. La prima parte, Premier éros, è come un’invocazione all’amore in tutti i suoi aspetti: fisici e mentali, in tutti i suoi bisogni terreni e celestiali. Dale Zaccaria si rivolge all’ispiratrice della lirica d’amore prendendone il significato etimologico, il desiderio, appunto, l’eros che arriva forte, prepotente, cieco ma allo stesso tempo delicato e ragionevole. Nella terza parte della raccolta, La deuxième muse, la musa ispiratrice si fa carne e sangue, vive, ha una voce. Persino la notte e la luna non possono resisterle. Sono versi che descrivono Eràte, incarnazione della poesia d’amore, che descrivono la poesia viva e corporea, che descrivono la sua musa amante.

A volte la poesia è l’unica maniera di esprimere un sentimento che ci invade e che non sapremmo o potremmo esprimere in altra forma.

Pubblicazioni cartacee 2016

PUBBLICAZIONI 2016

Libri usciti quest’anno (2016)
Poesia, filastrocche, prosa poetica.
Italiano Sardo Spagnolo.

Il manicomio della bella folla con I Camalioni
Quinta Poetica
Il mondo al contrario libere filastrocche
Animo de amor, canto Madrid
Animada libro bilingue sardo e italiano
Poesia Blanca

Cd Poesia Sonora

L’Anima e la notte
Quinta Poetica

A los adultos de este mundo

non li toccate i bambini (2)

A los adultos de este mundo

No los toquen a los niños
porque son estrellas que trae
el viento, son flores arrojadas
sobre la tierra, son sonrisas contra
la miseria, porque son la esperanza
de otro cielo, son preguntas
para un nuevo mundo.

Agli adulti di questo mondo

Non li toccate i bambini
perché sono stelle portate
dal vento, sono fiori gettati
sulla terra, sono sorrisi contro
la miseria, perché sono la speranza
di un altro cielo, sono domande
per un nuovo mondo.

testo Dale Zaccaria traduzione Camilla Falsetti

Dieciséis cabellos atados a la luna

16Capelli...small

Dieciséis cabellos atados a la luna

Que se disuelvan tus dieciséis
cabellos atados a la luna,
Lucía, porque esta noche
la semilla negra de sus ojos
del viento argentino
y de un mundo que no
te quiere más,
que el cielo te lleve.

testo Dale Zaccaria
traduzione in spagnolo Laura Rebolledo Génisson
dipinto Silvia Meneghello
poesia nel libro Poesia Blanca e poesia in italiano in feministArte

Pensiero Attivo

“Il difficile non è scriverla la poesia, quanto trovarla, mantenerla, farla vivere nei propri occhi, nel proprio cuore, nella propria vita” Dale Zaccaria

“L’oppressore non sarebbe così potente se non trovasse fedeli collaboratrici tra le oppresse” Simone de Beauvoir

“Ho imparato due cose importanti che dovrebbero essere ancora basilari nel mondo dello spettacolo e nella vita: la dignità e il rispetto di se stessi e degli altri” Franca Rame

“In Italia c’è il mancato riconoscimento del merito, il fatto che se hai talento ti ostacolano. Il talento diventa un elemento che va a rompere gli equilibri di mediocrità e compromesso di un sistema clientelare, dove la parola conoscenza equivale a raccomandazione” Dale Zaccaria

“Una società sana premia il merito, punisce i mascalzoni e investe nell’istruzione ” Milena Gabanelli

Partnership Libreria Amica: LIBRERIA ANTIGONE DI MILANO: Nata a giugno 2016, la libreria Antigone è specializzata in tematiche Lgbtqi+ femminismi e studi di genere. Un piccolo luogo di ritrovo con un grande intento: fornire strumenti per capire, educare, crescere.