
DALE ZACCARIA además de ser romana es una artista, performer y escritora con una actitud poliédrica y polifacética . Inscrita en la SIAE en la sección OLAF de obras literarias.Desde hace más de veinte años se dedica a actuaciones en directo con músicos, pintores, bailarinas y cantantes, en una búsqueda dirigida de contaminación entre la poesía y las artes. Uno de sus proyectos es el Franca Rame Project: un espectáculo de denuncia sobre la violencia contra las mujeres y menores que fue apoyado por Franca Rame. Uno de los más importantes críticos literarios italianos Profesor de literatura italiana en la Universidad de Torino, Giorgio Barberi Squarotti amaba mucho su poetica y poemas. Actualmente reside y trabaja en Madrid Comprometida políticamente con la izquierda italiana y espanola y con el Movimiento Lgbtqi español. Después de 30 años de trabajo cultural en Italia con diferentes publicaciones ha decidido trasladar su arte y su vida a España .
GIORNALISMO IT/ES/EN
Il mondo del giornalismo e’ un mondo molto difficile.Dopo aver preso il tesserino da pubblicista in Italia, ma avendo interrotto questo cammino, ho preso una tessera stampa internazionale con un associazione stampa tedesca riconosciuta a livello europeo la GNS Press e attualmente mi sono affiliata al Sindacato dei giornalisti a Madrid.
Al momento non porto avanti la professione del giornalismo, mi sto dedicando a quella che e’ la mia vocazione la scrittura e la poesia, lavorando alla traduzioone dei miei testi in spagnolo, e confrontandomi anche con la fotografia. Qui di seguito il mio cammino e le mie collaborazioni avute nel tempo. E l’opportunita’ avuta di intervistare in passato con il mensile della Confcommercio grossi nomi dello spettacolo e della cultura. Attualmente sono affiliata solo al Sindacato dei giornalisti di Madrid, ma non svolgo questa professione. Chiarimento che mi sembra giusto e corretto dare.
The world of journalism is a very difficult one.After obtaining my publicist journalist accreditation in Italy, although I later interrupted that path, I obtained an international press card through GNS Press and I am currently affiliated with the Journalists’ Union in Madrid.
At the moment, I am not actively pursuing journalism as a profession. Instead, I am dedicating myself to what I consider my true vocation: writing and poetry, while also working on translating my texts into Spanish and pursuing photography.Below is an overview of my journey and the collaborations I have had over time, as well as the opportunity I had in the past, through the Confcommercio monthly magazine, to interview major figures from Italy of entertainment and culture.Currently, I am affiliated only with the Journalists’ Union in Madrid, but I am not practicing journalism professionally. I believe this is an important and fair clarification to make.
El mundo del periodismo es un ámbito muy difícil. Después de haber obtenido el carné de periodista publicista en Italia, pero habiendo interrumpido ese camino, obtuve una credencial de prensa internacional con una asociación de prensa alemana reconocida a nivel europeo, GNS Press, y actualmente estoy afiliada al Sindicato de Periodistas de Madrid.
Por el momento no ejerzo la profesión periodística; me estoy dedicando a lo que es mi verdadera vocación: la escritura y la poesía, trabajando en la traducción de mis textos al español y explorando también la fotografía. A continuación presento mi recorrido y las colaboraciones que he tenido a lo largo del tiempo, así como la oportunidad que tuve en el pasado, con la revista mensual de Confcommercio, de entrevistar a grandes figuras del espectáculo y de la cultura.
Actualmente estoy afiliada únicamente al Sindicato de Periodistas de Madrid, pero no ejerzo esta profesión. Una aclaración que considero justa y necesaria
IL MIO PASSATO PERCORSO GIORNALISTICO
Mensile 50&Piu’Interviste aLilli Gruber, Giuliana De Sio, Oliviero Toscani,Marcello Lippi, Gavino Ledda, Susy Blady, Ernesto Ferrero, Anna Oliviero Ferraris, Massimo Ghini, Gigi Riva, Dino De Laurentis (…)
Collaborazioni passate:
– 50&Più Enasco Confcommercio– La voce democratica– Il giornale d’Italia Il giornale del bello– XL Giornale per le Associazioni, la Cultura e il Tempo Libero– Prima stampa– Portale Migranti– Artspecialday– Be Beap– Ilsudest– Blasting News– Pride online- Peacelink – Left – Pressenza – WorldNews

Comments are closed.